٤. وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَّا مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَةُ
4. Wama tafarraqa allatheena ootoo alkitaba illa min baAAdi ma jaathumu albayyinatu
English Translation
Nor did those who were given the Scripture become divided until after there had come to them clear evidence.
The people of the Book were not divided among themselves till after the clear proof had come to them.
Nor did the People of the Book(s) get divided until after the clear proof came to them.
And they scattered not, those that were given the Book, excepting after the Clear Sign came to them.
And those who are vouchsafed the Book divided not save after there had come Unto them the evidence.
And the people of the Scripture (Jews and Christians) differed not until after there came to them clear evidence. (i.e. Prophet Muhammad (Peace be upon him) and whatever was revealed to him).
Those who were given the Scripture did not splinter, except after the Clear Evidence came to them.
Nor did those to whom the Book had been given split up until after the Proof (of the Right Way) had come to them.
And the People of the Scripture differed not until after there came to them the Bayyinah.
Nor were the People of the Scripture divided until after the clear proof came unto them.
Those who were given the Book did not divide except after the proof had come to them.
Those to whom the Book was given did not divide themselves until the Clear Proof came to them.
Nor did the People of the Book disagreed among themselves until after receiving the ancient divine testaments.
And those who were given the Book did not become divided except after clear evidence had come to them.
Those who were given the Book did not become divided except after clear evidence was given to them.
Nor did the People of the Book make schisms, until after there came to them Clear Evidence.
Surah 98
Quran Surah Al-Bayyina ( Verse 4 ) with English Translation وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَّا مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَةُ