٦. إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
6. Illa allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati falahum ajrun ghayru mamnoonin
English Translation
Except for those who believe and do righteous deeds, for they will have a reward uninterrupted.
Except those who believe and do the right, for whom there is reward undiminished.
Except those who accepted faith and did good deeds – for them is a never ending reward.
save those who believe, and do righteous deeds; they shall have a wage unfailing.
Save those who believe and work righteous Works. Theirs shall be hire unending.
Save those who believe (in Islamic Monotheism) and do righteous deeds, then they shall have a reward without end (Paradise).
Except those who believe and do righteous deeds; for them is a reward without end.
except those who have faith and do righteous deeds. Theirs is a never ending reward.
Save those who believe and do righteous deeds. Then they shall have a reward without end.
Save those who believe and do good works, and theirs is a reward unfailing.
except those who have faith and do righteous deeds. There will be an everlasting reward for them.
except the believers who do good works, for theirs shall be an unfailing recompense.
except the righteously striving believers who will have a never ending reward.
Except those who believe and do good, so they shall have a reward never to be cut off.
except for those who believe and do good deeds -- theirs shall be an unending reward!
Except such as believe and do righteous deeds: For they shall have a reward unfailing.
Surah 95
Quran Surah At-Tin ( Verse 6 ) with English Translation إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ