٥. هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ
5. Hal fee thalika qasamun lithee hijrin
English Translation
Is there [not] in [all] that an oath [sufficient] for one of perception?
Is there not an evidence in this for those who have sense?
Why is there an oath in this, for the intelligent?
Is there in that an oath for a mindful man?
Indeed in that there is an oath for a man of sense.
There is indeed in them (the above oaths) sufficient proofs for men of understanding (and that, they should avoid all kinds of sins and disbeliefs, etc.)!
Is there in this an oath for a rational person?
Is there in this an oath for one endowed with understanding?
Is there (not) in them sufficient proofs for men of understanding!
There surely is an oath for thinking man.
Is there an oath in that for one possessing intellect?
Is there in that an oath for the mindful?
Is this not a sufficient oath for intelligent people?
Truly in that there is an oath for those who possess understanding.
is there not in this strong evidence for a man of sense?
Is there (not) in these an adjuration (or evidence) for those who understand?
Surah 89
Quran Surah Al-Fajr ( Verse 5 ) with English Translation هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ