٢٠. فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
20. Fama lahum la yuminoona
English Translation
So what is [the matter] with them [that] they do not believe,
So, wherefore do they not believe?
What is the matter with them that they do not accept faith?
Then what ails them, that they believe not,
What aileth them then, that they believe not,
What is the matter with them, that they believe not?
What is the matter with them that they do not believe?
So, what is the matter with them that they do not believe,
What is the matter with them, that they believe not
What aileth them, then, that they believe not
What is the matter with them that they will not believe,
What is the matter with them, that they do not believe
What is the matter with them? Why do they not believe?
But what is the matter with them that they do not believe,
What is wrong with them that they do not believe?
What then is the matter with them, that they believe not?-
Surah 84
Quran Surah Al-Inshiqaaq ( Verse 20 ) with English Translation فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ