١٥. بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا
15. Bala inna rabbahu kana bihi baseeran
English Translation
But yes! Indeed, his Lord was ever of him, Seeing.
Why not? His Lord was always watching him.
Surely yes, why not? Indeed his Lord is seeing him.
Yes indeed; his Lord had sight of him.
Yea! his Lord had ever been beholding him.
Yes! Verily, his Lord has been ever beholding him!
In fact, his Lord was watching him.
But no; (how would he not revert)? His Lord was ever watching him.
Yes! Verily, his Lord has been ever beholding him!
Nay, but lo! his Lord is ever looking on him!
Yes, his Lord had been watching him.
Yes indeed, his Lord was ever watching him.
This is a fact. Their Lord is Well-Aware of (all that they do).
Yea! surely his Lord does ever see him.
But he will indeed! His Lord was ever watching him.
Nay, nay! for his Lord was (ever) watchful of him!
Surah 84
Quran Surah Al-Inshiqaaq ( Verse 15 ) with English Translation بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا