١٠. وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ
10. Wainna AAalaykum lahafitheena
And indeed, [appointed] over you are keepers,
Surely there are guardians over you,
And indeed there are some guardians over you.
yet there are over you watchers
Verify there are for you guardians,
But verily, over you (are appointed angels in charge of mankind) to watch you.
Though over you are watchers.
you do so the while there are watchers over you;
But verily, over you to watch you
Lo! there are above you guardians,
Indeed, there are over you watchers,
Yet over you there are watchers,
but you should know that there are angelic guards
And most surely there are keepers over you
Surely, there are guardians watching over you,
But verily over you (are appointed angels) to protect you,-
Quran Surah Al-Infitaar ( Verse 10 ) with English Translation وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ