٣٧. لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
37. Likulli imriin minhum yawmaithin shanun yughneehi
For every man, that Day, will be a matter adequate for him.
Each man will have enough cares that day.
On that day, each one has just one issue, which is enough for him.
every man that day shall have business to suffice him.
For every one of them on that Day shall be business enough to occupy
Everyman, that Day, will have enough to make him careless of others.
Every one of them, on that Day, will have enough to preoccupy him.
on that Day each will be occupied with his own business, making him oblivious of all save himself.
Every man that Day will have enough to make him careless of others.
Every man that day will have concern enough to make him heedless (of others).
each of them will have a task to keep him preoccupied on that day.
Everyone on that Day will have affairs to keep him occupied.
for on that day everyone will be completely engrossed in his own concerns.
Every man of them shall on that day have an affair which will occupy him.
on that Day every man among them will have enough concern of his own --
Each one of them, that Day, will have enough concern (of his own) to make him indifferent to the others.
Quran Surah Abasa ( Verse 37 ) with English Translation لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ