٢٥. فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ
25. Faakhathahu Allahu nakala alakhirati waaloola
English Translation
So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression].
So God seized him for the punishment of the Hereafter and this world.
Allah therefore seized him, in the punishment of this world and the Hereafter.
So God seized him with the chastisement of the Last World and the First.
Wherefore Allah laid hold of him with the punishment of the Hereafter and of the present.
So Allah, seized him with punishment for his last [i.e. his saying: I am your lord, most high) (see Verse 79:24)] and first [(i.e. his saying, O chiefs! I know not that you have a god other than I (see Verse 28:38)] transgression.
So God seized him with an exemplary punishment, in the last and in the first.
Thereupon Allah seized him for the chastisement of the World to Come as well as of the present.
So Allah seized him with punishing example for the Hereafter and the first (life).
So Allah seized him (and made him) an example for the after (life) and for the former.
So Allah seized him with the punishment of this life and the Hereafter.
So Allah seized him with the punishment of the Everlasting Life, and of this world.
So God struck him with the torment of this life and the life hereafter.
So Allah seized him with the punishment of the hereafter and the former life.
but God seized him and meted out to him the chastisement of both the next world and the present:
But Allah did punish him, (and made an) example of him, - in the Hereafter, as in this life.
Surah 79
Quran Surah An-Naazi'aat ( Verse 25 ) with English Translation فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ