٣٧. رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
37. Rabbi alssamawati waalardi wama baynahuma alrrahmani la yamlikoona minhu khitaban
English Translation
[From] the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Most Merciful. They possess not from Him [authority for] speech.
The Lord of the heavens and the earth, and all that lies between them, most benevolent, to whom none may dare address a word.
Lord of the heavens and the earth, and all whatever is between them – the Most Gracious – with Whom no one will have the right to talk.
Lord of the heavens and earth, and all that between them is, the All-merciful of whom they have no power to speak.
From the Lord of the heavens and the earth and of whatsoever is in bet-ween them, the Compassionate with Whom they can demand not audience.
(From) the Lord of the heavens and the earth, and whatsoever is in between them, the Most Beneficent, none can dare to speak with Him (on the Day of Resurrection except after His Leave).
Lord of the heavens and the earth, and everything between them—The Most Merciful—none can argue with Him.
from the Lord of the heavens and the earth and of that which is between them; the Most Merciful Lord before Whom none dare utter a word.
The Lord of the heavens and the earth, and whatsoever is in between them, the Most Gracious, with Whom th- ey cannot dare to speak.
Lord of the heavens and the earth, and (all) that is between them, the Beneficent; with Whom none can converse.
the All-beneficent, the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them. They will not be able to address Him
the Lord of the heavens and earth, and all that is between them, the Merciful, of whom they are unable to speak.
He is the Lord of the heavens and the earth and all that is between them. He is the Beneficent God and no one will be able to address Him.
The Lord of the heavens and the earth and what is between them, the Beneficent Allah, they shall not be able to address Him.
the Sustainer of the heavens and the earth and all that lies between them, the most Gracious [and] none shall have it in their power to raise their voices to Him.
(From) the Lord of the heavens and the earth, and all between, (Allah) Most Gracious: None shall have power to argue with Him.
Surah 78
Quran Surah An-Naba ( Verse 37 ) with English Translation رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا