٢٢. إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاءً وَكَانَ سَعْيُكُمْ مَشْكُورًا
22. Inna hatha kana lakum jazaan wakana saAAyukum mashkooran
[And it will be said], "Indeed, this is for you a reward, and your effort has been appreciated."
"This in truth is your recompense, and acceptance of your endeavours."
It will be said to them, This is your reward – indeed your efforts have been appreciated.
Behold, this is a recompense for you, and your striving is thanked.'
Verily this is for you by way of recompense, and your endeavour hath been accepted.
(And it will be said to them): Verily, this is a reward for you, and your endeavour has been accepted.
“This is a reward for you. Your efforts are well appreciated.”
Behold, this is your recompense and your endeavour has been appreciated.
(And it will be said to them): Verily, this is a reward for you, and your endeavor has been accepted.
(And it will be said unto them): Lo! this is a reward for you. Your endeavour (upon earth) hath found acceptance.
[They will be told]: ‘This is your reward, and your efforts have been well-appreciated.’
'See, this is your recompense, your striving is thanked'
This will be their reward and their efforts will be appreciated.
Surely this is a reward for you, and your striving shall be recompensed.
This is your reward. Your endeavour is fully acknowledged.
"Verily this is a Reward for you, and your Endeavour is accepted and recognised."
Quran Surah Al-Insaan ( Verse 22 ) with English Translation إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاءً وَكَانَ سَعْيُكُمْ مَشْكُورًا