١٠. إِنَّا نَخَافُ مِنْ رَبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا
10. Inna nakhafu min rabbina yawman AAaboosan qamtareeran
English Translation
Indeed, We fear from our Lord a Day austere and distressful."
We fear the dismal day calamitous from our Lord."
Indeed we fear from our Lord a day which is extremely bitter, most severe.
for we fear from our Lord a frowning day, inauspicious.
Verily we dread from our Lord a Day grim and distressful.
Verily, We fear from our Lord a Day, hard and distressful, that will make the faces look horrible (from extreme dislikeness to it).
We dread from our Lord a frowning grim Day.”
we fear from our Lord a Day that shall be long and distressful.”
Verily, We fear from our Lord a Day that is `Abus and Qamtarir.
Lo! we fear from our Lord a day of frowning and of fate.
Indeed we fear a frowning and fateful day from our Lord.’
for we fear from our Lord a stern, frownful Day'
We are afraid of our Lord and the bitterly distressful day".
Surely we fear from our Lord a stern, distressful day.
Truly, we fear from our Lord a woefully grim Day."
"We only fear a Day of distressful Wrath from the side of our Lord."
Surah 76
Quran Surah Al-Insaan ( Verse 10 ) with English Translation إِنَّا نَخَافُ مِنْ رَبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا