١٤. بَلِ الْإِنْسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ
14. Bali alinsanu AAala nafsihi baseeratun
Itani Translation
And man will be evidence against himself.
Other English Translation
Rather, man, against himself, will be a witness,
In fact man is a witness against himself,
In fact, man himself is keeping an eye on his state of affairs!
nay, man shall be a clear proof against himself,
Aye! man against himself shall be an enlightenment.
Nay! Man will be a witness against himself [as his body parts (skin, hands, legs, etc.) will speak about his deeds].
And man will be evidence against himself.
But lo, man is well aware of himself,
Nay! Man will be well informed about himself,
Oh, but man is a telling witness against himself,
Indeed, man is a witness to himself,
He shall be a clear proof against himself,
In fact, people are well-aware of their own soul
Nay! man is evidence against himself,
Indeed, man shall be a witness against himself,
Nay, man will be evidence against himself,
Surah 75
Quran Surah Al-Qiyaama ( Verse 14 ) in Itani Translation بَلِ الْإِنْسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ