٤. أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا
4. Aw zid AAalayhi warattili alqurana tarteelan
English Translation
Or add to it, and recite the Qur'an with measured recitation.
Or a little more, and recite the Qur'an slowly and distinctly.
Or increase a little upon it, and recite the Qur’an slowly in stages.
or add a little), and chant the Koran very distinctly;
Or increase thereto. And intone the Qur'an with a measured intontion. s
Or a little more; and recite the Quran (aloud) in a slow, (pleasant tone and) style.
Or add to it; and chant the Quran rhythmically.
or add to it a little; and recite the Qur'an slowly and distinctly.
Or a little more. And Rattil the Qur'an Tartil.
Or add (a little) thereto - and chant the Qur'an in measure,
or add to it, and recite the Quran in a measured tone.
or a little more; and with recitation, recite the Koran.
and recite the Quran in a distinct tone;
Or add to it, and recite the Quran as it ought to be recited.
or a little more, but recite the Quran slowly and distinctly.
Or a little more; and recite the Qur'an in slow, measured rhythmic tones.
Surah 73
Quran Surah Al-Muzzammil ( Verse 4 ) with English Translation أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا