٦. وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِنَ الْإِنْسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا
6. Waannahu kana rijalun mina alinsi yaAAoothoona birijalin mina aljinni fazadoohum rahaqan
And there were men from mankind who sought refuge in men from the jinn, so they [only] increased them in burden.
But some men used to seek refuge with some jinns, and this increased their waywardness;
‘And indeed some men among humans used to take the protection of some men among jinns, so it further increased their haughtiness.’
But there were certain men of mankind who would take refuge with certain men of the jinn, and they increased them in vileness,
And persons among humankind have been seeking refuge with persons of the Jinn, so that they increased them in evil disposition.
'And verily, there were men among mankind who took shelter with the masculine among the jinns, but they (jinns) increased them (mankind) in sin and disbelief.
Some individual humans used to seek power through some individual jinn, but they only increased them in confusion.
and that “some from among the humans used to seek protection of some among the jinn, and thus they increased the arrogance of the jinn”;
`And verily, there were men among mankind who took shelter with the males among the Jinn, but they increased them in Rahaq.'
And indeed (O Muhammad) individuals of humankind used to invoke the protection of individuals of the jinn, so that they increased them in revolt against Allah);
Indeed some persons from the humans would seek the protection of some persons from the jinn, thus only adding to their rebellion.
But there were certain men from mankind who would take refuge with certain males from the jinn and they increased them in tyranny.
"Certain human beings sought refuge with certain jinn and this increased the rebelliousness of those jinn.
And that persons from among men used to seek refuge with persons from among jinn, so they increased them in wrongdoing:
Some men used to seek refuge with the jinn in the past, but that only increased their insolence.
'True, there were persons among mankind who took shelter with persons among the Jinns, but they increased them in folly.
Quran Surah Al-Jinn ( Verse 6 ) with English Translation وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِنَ الْإِنْسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا