٢٦. عَالِمُ الْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَىٰ غَيْبِهِ أَحَدًا
26. AAalimu alghaybi fala yuthhiru AAala ghaybihi ahadan
English Translation
[He is] Knower of the unseen, and He does not disclose His [knowledge of the] unseen to anyone
He is the knower of the Unknown, and He does not divulge His secret to any one
The All Knowing of all the hidden does not give anyone the control over His secrets.
Knower He of the Unseen, and He discloses not His Unseen to anyone,
He is the Knower of the unseen, and He discloseth not His unseen Unto anyone.
(He Alone) the All-Knower of the Gha'ib (unseen), and He reveals to none His Gha'ib (unseen).
The Knower of the Invisible; He does not disclose His Invisible to anyone.
He is the Knower of the Unseen, and He does not disclose His Unseen to anyone
The All-Knower of the Unseen, and He reveals to none His Unseen.
(He is) the Knower of the Unseen, and He revealeth unto none His secret,
Knower of the Unseen, He does not disclose His [knowledge of the] Unseen to anyone,
He is the Knower of the Unseen and does not disclose His Unseen to anyone,
He knows the unseen and He does not allow anyone to know His secrets except those of His Messengers whom He chooses.
The Knower of the unseen! so He does not reveal His secrets to any,
He alone has knowledge of what is hidden. He reveals this to none,
"He (alone) knows the Unseen, nor does He make any one acquainted with His Mysteries,-
Surah 72
Quran Surah Al-Jinn ( Verse 26 ) with English Translation عَالِمُ الْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَىٰ غَيْبِهِ أَحَدًا