٢. قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُبِينٌ
2. Qala ya qawmi innee lakum natheerun mubeenun
English Translation
He said, "O my people, indeed I am to you a clear warner,
He said: "O my people, I warn you clearly
He said, O my people! I am indeed a Herald of clear warnings to you.
He said, 'O my people, I am unto you a clear warner,
He said: O my people! verily I am Unto you a warner manifest.
He said: O my people! Verily, I am a plain warner to you,
He said, “O my people, I am to you a clear warner.
Noah said: “My people, I have certainly been sent as a clear warner to you,
He said: O my people! Verily, I am a plain warner to you,
He said: O my people! Lo! I am a plain warner unto you
He said, ‘O my people! Indeed, I am a manifest warner to you.
He said: 'My nation, I am a clear warner for you.
Noah said, "My people, I am warning you plainly.
He said: O my people! Surely I am a plain warner to you:
[Noah] said, "My people! I am but a plain warner to you,
He said: "O my People! I am to you a Warner, clear and open:
Surah 71
Quran Surah Nooh ( Verse 2 ) with English Translation قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُبِينٌ