١٧. وَاللَّهُ أَنْبَتَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا
17. WaAllahu anbatakum mina alardi nabatan
English Translation
And Allah has caused you to grow from the earth a [progressive] growth.
God produced you from the earth like a vegetable growth;
‘And it is Allah Who made you grow like vegetation from the earth.’
And God caused you to grow out of the earth,
And Allah hath caused you to grow from the earth as a growth.
And Allah has brought you forth from the (dust of) earth. [Tafsir At-Tabari, Vol. 29, Page 97].
And God germinated you from the earth like plants.
And Allah has caused you to grow out of the earth so wondrously,
And Allah has brought you forth from the (dust of) earth
And Allah hath caused you to grow as a growth from the earth,
Allah made you grow from the earth, with a [vegetable] growth.
Allah has caused you to grow out of the earth,
and the sun as a torch.
And Allah has made you grow out of the earth as a growth:
how God has produced you from the earth and caused you to grow,
"'And Allah has produced you from the earth growing (gradually),
Surah 71
Quran Surah Nooh ( Verse 17 ) with English Translation وَاللَّهُ أَنْبَتَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا