٩٠. وَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ قَوْمِهِ لَئِنِ اتَّبَعْتُمْ شُعَيْبًا إِنَّكُمْ إِذًا لَخَاسِرُونَ
90. Waqala almalao allatheena kafaroo min qawmihi laini ittabaAAtum shuAAayban innakum ithan lakhasiroona
English Translation
Said the eminent ones who disbelieved among his people, "If you should follow Shu'ayb, indeed, you would then be losers."
The chiefs among his people who did not believe said (to them): "If you follow Shu'aib and his way you will surely be ruined."
And the disbelieving leaders of his people said, If you obey Shuaib, you will indeed be in a loss.
Said the Council of those of his people who disbelieved, 'Now, if you follow Shuaib, assuredly in that case you will be losers.'
And the chiefs of those who disbelieved amongst his people said: should ye follow Shu'aib, lo! verily ye will be the losers.
The chiefs of those who disbelieved among his people said (to their people): If you follow Shu'aib, be sure then you will be the losers!
The elite of his people who disbelieved said, “If you follow Shuaib, you will be losers.”
The elders of his people who disbelieved said: 'Should you follow Shu'ayb, you will be utter losers.
The chiefs of those who disbelieved among his people said (to their people): If you follow Shu`ayb, be sure then you will be the losers!
But the chieftains of his people, who were disbelieving, said: If ye follow Shu'eyb, then truly ye shall be the losers.
The elite of his people who were faithless said, ‘If you follow Shu'ayb, you will indeed be losers.’
But the unbelieving assembly of his nation said: 'If you follow Shu'aib, you shall assuredly be losers.'
A group of the unbelievers among his people told the others, "If you follow Shu'ayb, you will certainly lose a great deal."
And the chiefs of those who disbelieved from among his people said: If you follow Shu'aib, you shall then most surely be losers
The leading men of his people who were bent on denying the truth, said, "If you follow Shu'ayb, you will certainly be the losers."
The leaders, the unbelievers among his people, said: "If ye follow Shu'aib, be sure then ye are ruined!"
Surah 7
Quran Surah Al-A'raaf ( Verse 90 ) with English Translation وَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ قَوْمِهِ لَئِنِ اتَّبَعْتُمْ شُعَيْبًا إِنَّكُمْ إِذًا لَخَاسِرُونَ