٧. فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِمْ بِعِلْمٍ ۖ وَمَا كُنَّا غَائِبِينَ
7. Falanaqussanna AAalayhim biAAilmin wama kunna ghaibeena
English Translation
Then We will surely relate [their deeds] to them with knowledge, and We were not [at all] absent.
We shall recount (their deeds) to them with knowledge, for We were never absent (and saw all they did).
So indeed We shall inform them with Our knowledge and We were not absent.
and We shall relate to them with knowledge; assuredly We were not absent.
Then surely We will recount unto them with knowledge, and We have not been absent.
Then surely, We shall narrate unto them (their whole story) with knowledge, and indeed We were not absent.
We will narrate to them with knowledge, for We were never absent.
Then We shall narrate to them with knowledge the whole account. For surely, We were not away from them.
Then surely, We shall narrate unto them (their whole story) with knowledge, and indeed We have not been absent.
Then verily We shall narrate unto them (the event) with knowledge, for We were not absent (when it came to pass).
Then We will surely recount to them with knowledge, for We had not been absent.
With knowledge We will narrate to them, for We are never absent.
We will tell them with absolute certainty (what they had done) for We had never been absent from them (during their lifetime).
Then most certainly We will relate to them with knowledge, and We were not absent.
with full knowledge, We shall tell them what they did, for We have never been away from them.
And verily, We shall recount their whole story with knowledge, for We were never absent (at any time or place).
Surah 7
Quran Surah Al-A'raaf ( Verse 7 ) with English Translation فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِمْ بِعِلْمٍ ۖ وَمَا كُنَّا غَائِبِينَ