١٩٨. وَإِنْ تَدْعُوهُمْ إِلَى الْهُدَىٰ لَا يَسْمَعُوا ۖ وَتَرَاهُمْ يَنْظُرُونَ إِلَيْكَ وَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ
198. Wain tadAAoohum ila alhuda la yasmaAAoo watarahum yanthuroona ilayka wahum la yubsiroona
English Translation
And if you invite them to guidance, they do not hear; and you see them looking at you while they do not see.
When you call upon them for guidance, they do not hear. When you think they are looking at you, (in fact) they cannot see."
And if you call them to guidance they do not listen; and you (Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him) observe them looking towards you, whereas they do not perceive anything.
If you call them to the guidance they do not hear; and thou seest them looking at thee, unperceiving.
And if ye Call them towards guidance they will not hear and thou wilt behold them looking at thee, but they see not.
And if you call them to guidance, they hear not and you will see them looking at you, yet they see not.
And if you call them to guidance, they will not hear. And you see them looking at you, yet they do not see.
And if you were to call them to true guidance, they will not hear; and you observe them looking at you whereas they have no power to see.'
And if you call them to guidance, they hear not and you will see them looking at you, yet they see not.
And if ye (Muslims) call them to the guidance they hear not; and thou (Muhammad) seest them looking toward thee, but they see not.
If you call them to guidance, they will not hear. You see them facing you, but they do not see.’
If you call them to guidance, they will not hear you. You see them looking towards you, but they cannot see.
(Muhammad), if you invite them to the right guidance, they will not listen to you. You will see them looking at you but they do not really see.
And if you invite them to guidance, they do not hear; and you see them looking towards you, yet they do not see.
If you call them to the right path, they will not hear you. You find them looking towards you, but they do not see you.
If thou callest them to guidance, they hear not. Thou wilt see them looking at thee, but they see not.
Surah 7
Quran Surah Al-A'raaf ( Verse 198 ) with English Translation وَإِنْ تَدْعُوهُمْ إِلَى الْهُدَىٰ لَا يَسْمَعُوا ۖ وَتَرَاهُمْ يَنْظُرُونَ إِلَيْكَ وَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ