١٥٩. وَمِنْ قَوْمِ مُوسَىٰ أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُونَ
159. Wamin qawmi moosa ommatun yahdoona bialhaqqi wabihi yaAAdiloona
English Translation
And among the people of Moses is a community which guides by truth and by it establishes justice.
Among the people of Moses is a section that shows the way to the truth, and deals justly in accordance with it.
And among the people of Moosa is a group that shows the true path, and establishes justice with it.
Of the people of Moses there is a nation who guide by the truth, and by it act with justice.
And of the people of Musa there is a community guiding others by the truth and judging thereby.
And of the people of Musa (Moses) there is a community who lead (the men) with truth and establish justice therewith (i.e. judge men with truth and justice).
Among the people of Moses is a community that guides by truth, and thereby does justice.
Among the people of Moses' there was a party who guided others in the way of the truth and established justice in its light.
And of the people of Musa there is a community who lead (the men) with truth and establish justice therewith.
And of Moses' folk there is a community who lead with truth and establish justice therewith.
Among the people of Moses is a nation who guide [the people] by the truth and do justice thereby.
Yet among the people of Moses there was a nation who preached the truth and acted justly.
Among the people of Moses are some whose guidance and Judgment are based on the Truth.
And of Musa's people was a party who guided (people) with the truth, and thereby did they do justice.
Yet there is a group among the people of Moses who guide with truth and act justly in accordance with it.
Of the people of Moses there is a section who guide and do justice in the light of truth.
Surah 7
Quran Surah Al-A'raaf ( Verse 159 ) with English Translation وَمِنْ قَوْمِ مُوسَىٰ أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُونَ