١٠. وَلَقَدْ مَكَّنَّاكُمْ فِي الْأَرْضِ وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ ۗ قَلِيلًا مَا تَشْكُرُونَ
10. Walaqad makkannakum fee alardi wajaAAalna lakum feeha maAAayisha qaleelan ma tashkuroona
English Translation
And We have certainly established you upon the earth and made for you therein ways of livelihood. Little are you grateful.
We settled you on the earth, and provided means of livelihood for you in it; but little are the thanks you give.
And indeed We established you in the earth and in it created for you the means of livelihood; very little thanks do you offer!
We have established you in the earth and there appointed for you livelihood; little thanks you show.
And assuredly We established you in the earth and appointed for you livelihoods therein; yet little thanks ye return.
And surely, We gave you authority on the earth and appointed for you therein provisions (for your life). Little thanks do you give.
We have established you firmly on earth, and made for you in it livelihood—but rarely do you give thanks.
We assuredly established you in the earth and arranged for your livelihood in it. Little do you give thanks.
And surely, We gave you authority on the earth and appointed for you therein livelihoods. Little thanks do you give.
And We have given you (mankind) power in the earth, and appointed for you therein livelihoods. Little give ye thanks!
Certainly We have established you on the earth, and made in it [various] means of livelihood for you. Little do you thank.
We established you in the earth and made for you a livelihood but little is it that you give thanks.
We have made you inhabit the land and provided you with the means of sustenance. Only a few of you give thanks.
And certainly We have established you in the earth and made in it means of livelihood for you; little it is that you give thanks.
We established you in the land and provided you with a means of livelihood there: yet you are seldom thankful.
It is We Who have placed you with authority on earth, and provided you therein with means for the fulfilment of your life: small are the thanks that ye give!
Surah 7
Quran Surah Al-A'raaf ( Verse 10 ) with English Translation وَلَقَدْ مَكَّنَّاكُمْ فِي الْأَرْضِ وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ ۗ قَلِيلًا مَا تَشْكُرُونَ