٤٢. وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ
42. Wala biqawli kahinin qaleelan ma tathakkaroona
English Translation
Nor the word of a soothsayer; little do you remember.
Nor is it the word of a soothsayer. Little is it that you reflect!
Nor is it the speech of a soothsayer; how little do you ponder!
nor the speech of a soothsayer (little do you remember).
Nor is it the speech of a sooth- sayer. Little are ye admonished.
Nor is it the word of a soothsayer (or a foreteller), little is that you remember!
Nor is it the speech of a soothsayer—little do you take heed.
Nor is this the speech of a soothsayer. Little do you reflect!
Nor is it the word of a soothsayer, little is that you remember!
Nor diviner's speech - little is it that ye remember!
Nor is it the speech of a soothsayer. Little is the admonition that you take!
nor is it the speech of a soothsayer little do you remember.
nor is it the work of a soothsayer but only a few of you take heed.
Nor the word of a soothsayer; little is it that you mind.
Nor is it the word of a soothsayer -- how little you reflect!
Nor is it the word of a soothsayer: little admonition it is ye receive.
Surah 69
Quran Surah Al-Haaqqa ( Verse 42 ) with English Translation وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ