٤٦. أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ
46. Am tasaluhum ajran fahum min maghramin muthqaloona
English Translation
Or do you ask of them a payment, so they are by debt burdened down?
Do you ask for any compensation from them that they are burdened with want?
Or is it that you (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him) ask any fee from them, so they are burdened with the penalty?
Or askest thou them for a wage, and so they are weighed down with debt?
Askest thou a hire from them so that they are laden with debt?
Or is it that you (O Muhammad SAW) ask them a wage, so that they are heavily burdened with debt?
Or do you ask them for a fee, so they are burdened with debt?
Or are you asking them for some compensation so that they feel burdened with debt?
Or is it that you ask them a wage, so that they are heavily burdened with debt
Or dost thou (Muhammad) ask a fee from them so that they are heavily taxed?
Do you ask them for a reward, so that they are weighed down with debt?
Or, do you ask them for a wage, so that they are burdened withdebt?
(Muhammad), do you ask for your preaching any recompense which is too heavy a price for them to pay?
Or do you ask from them a reward, so that they are burdened with debt?
Do you demand some recompense from them that would weigh them down with debt?
Or is it that thou dost ask them for a reward, so that they are burdened with a load of debt?-
Surah 68
Quran Surah Al-Qalam ( Verse 46 ) with English Translation أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ