٤٤. فَذَرْنِي وَمَنْ يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ
44. Fatharnee waman yukaththibu bihatha alhadeethi sanastadrijuhum min haythu la yaAAlamoona
English Translation
So leave Me, [O Muhammad], with [the matter of] whoever denies the Qur'an. We will progressively lead them [to punishment] from where they do not know.
So leave those who deny this Discourse to Me. We shall lead them step by step to (ruin) in a way they will not know.
Therefore leave the one who denies this matter, to Me; We shall soon steadily take them away, from a place they do not know.
So leave Me with him who cries lies to this discourse! We will draw them on little by little whence they know not;
Let Me alone with him who belieth this discourse; step by step We lead them on when they perceive not.
Then leave Me Alone with such as belie this Quran. We shall punish them gradually from directions they perceive not.
So leave Me to those who reject this discourse; We will proceed against them gradually, from where they do not know.
So leave Me, (O Prophet), to deal with him who gives the lie to this Discourse. We shall draw them little by little (to their undoing) in a way that they will not know.
Then leave Me alone with whoever denies this narration. We shall punish them gradually from directions they perceive not.
Leave Me (to deal) with those who give the lie to this pronouncement. We shall lead them on by steps from whence they know not.
So leave Me with those who deny this discourse. We will draw them imperceptibly [into ruin], whence they do not know.
Therefore, leave Me with he who belied this discourse. We will draw them on little by little from where they do not know.
Leave those who reject the Quran to Me and I shall lead them step by step to destruction, without their being aware of it.
So leave Me and him who rejects this announcement; We will overtake them by degrees, from whence they perceive not:
So leave to Me those who reject this message. We shall lead them step by step to their ruin, in ways beyond their ken.
Then leave Me alone with such as reject this Message: by degrees shall We punish them from directions they perceive not.
Surah 68
Quran Surah Al-Qalam ( Verse 44 ) with English Translation فَذَرْنِي وَمَنْ يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ