٣٥. أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ
35. AfanajAAalu almuslimeena kaalmujrimeena
Then will We treat the Muslims like the criminals?
Should We treat those who submit and obey in the same way as those who are culpable?
Shall We equate the Muslims to the guilty?
What, shall we make those who have surrendered like to the sinners?
Shall We then make the Muslims like the culprits?
Shall We then treat the (submitting) Muslims like the Mujrimun (criminals, polytheists and disbelievers, etc.)?
Shall We treat the Muslims like the villains?
What! Shall We treat those who have submitted (to Our command) like those who have acted as criminals?
Shall We then treat the Muslims like the criminals
Shall We then treat those who have surrendered as We treat the guilty?
Shall We treat those who submit [to Us] as [We treat] the guilty?
What, shall We make those who are submissive like the wrongdoers?
Shall We treat the Muslims like criminals?
What! shall We then make (that is, treat) those who submit as the guilty?
Should We treat the true believers and the wrongdoers alike?
Shall We then treat the People of Faith like the People of Sin?
Quran Surah Al-Qalam ( Verse 35 ) with English Translation أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ