١٣. وَأَسِرُّوا قَوْلَكُمْ أَوِ اجْهَرُوا بِهِ ۖ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ
13. Waasirroo qawlakum awi ijharoo bihi innahu AAaleemun bithati alssudoori
And conceal your speech or publicize it; indeed, He is Knowing of that within the breasts.
Whether you say a thing secretly or openly, He knows the innermost secrets of your hearts.
And whether you speak softly or proclaim it aloud; He indeed knows what lies within the hearts!
Be secret in your speech, or proclaim it, He knows the thoughts within the breasts.
And whather ye keep your discourse secret or publish it, verily He is the Knower of that which is in the breasts.
And whether you keep your talk secret or disclose it, verily, He is the All-Knower of what is in the breasts (of men).
Whether you keep your words secret, or declare them—He is Aware of the inner thoughts.
Whether you speak in secrecy or aloud, (it is all the same to Allah). He even knows the secrets that lie hidden in the breasts of people.
And whether you keep your talk secret or disclose it, verily, He is the All-Knower of what is in the breasts.
And keep your opinion secret or proclaim it, lo! He is Knower of all that is in the breasts (of men).
Speak secretly, or do so openly, indeed He knows well what is in the breasts.
(Whether you) speak in secret or aloud, He knows the innermost of the chests.
Whether you conceal what you say or reveal it, God knows best all that the hearts contain.
And conceal your word or manifest it; surely He is Cognizant of what is in the hearts.
Whether you speak in secret or aloud, He knows what is in every heart.
And whether ye hide your word or publish it, He certainly has (full) knowledge, of the secrets of (all) hearts.
Quran Surah Al-Mulk ( Verse 13 ) with English Translation وَأَسِرُّوا قَوْلَكُمْ أَوِ اجْهَرُوا بِهِ ۖ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ