١٣. وَأُخْرَىٰ تُحِبُّونَهَا ۖ نَصْرٌ مِنَ اللَّهِ وَفَتْحٌ قَرِيبٌ ۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ
13. Waokhra tuhibboonaha nasrun mina Allahi wafathun qarreebun wabashshiri almumineena
English Translation
And [you will obtain] another [favor] that you love - victory from Allah and an imminent conquest; and give good tidings to the believers.
And (He will give you) what is dearest to you -- help from God and early victory. So give good tidings to those who believe.
And He will give you another favour, which is dear to you – the help from Allah and an imminent victory; and O dear Prophet (Mohammed – peace and blessings be upon him), give glad tidings to the Muslims.
and other things you love, help from God and a nigh victory. Give thou good tidings to the believers!
And also another blessing which ye love: succour from Allah and a speedy victory. And bear thou the glad tidings Unto the believers.
And also (He will give you) another (blessing) which you love, help from Allah (against your enemies) and a near victory. And give glad tidings (O Muhammad SAW) to the believers.
And something else you love: support from God, and imminent victory. So give good news to the believers.
He will also grant you the other favour that you desire: help from Allah and a victory that will come soon. Give glad tidings of this to the believers.
And also (He will give you) another (blessing) which you love, help from Allah and a near victory. And give glad tidings to the believers.
And (He will give you) another (blessing) which ye love: help from Allah and present victory. Give good tidings (O Muhammad) to believers.
And other [blessings] you cherish: help from Allah and a victory near at hand, and give good news to the faithful.
And other things that you love, victory from Allah and an opening that is near. (O Prophet Muhammad) give glad tidings to the believers.
(Besides forgiveness) you will receive other favors which you will love: help from God and an immediate victory (Muhammad), give such glad news to the believers.
And yet another (blessing) that you love: help from Allah and a victory near at hand; and give good news to the believers.
He will give you another blessing which you desire: help from God and imminent victory. Give good tidings [O Muhammad] to believers!
And another (favour will He bestow,) which ye do love,- help from Allah and a speedy victory. So give the Glad Tidings to the Believers.
Surah 61
Quran Surah As-Saff ( Verse 13 ) with English Translation وَأُخْرَىٰ تُحِبُّونَهَا ۖ نَصْرٌ مِنَ اللَّهِ وَفَتْحٌ قَرِيبٌ ۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ