٦٦. وَكَذَّبَ بِهِ قَوْمُكَ وَهُوَ الْحَقُّ ۚ قُلْ لَسْتُ عَلَيْكُمْ بِوَكِيلٍ
66. Wakaththaba bihi qawmuka wahuwa alhaqqu qul lastu AAalaykum biwakeelin
English Translation
But your people have denied it while it is the truth. Say, "I am not over you a manager."
This (Book) has been called by your people a falsehood though it is the truth. Say: "I am not a warden over you."
And your people (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him) denied it whereas this is undoubtedly the truth; say, I am not responsible for you.
Thy people have cried it lies; yet it is the truth. Say: 'I am not a guardian over you.
And thy people belie it, while it is certain to befall. Say thou: I am not over you a trustee.
But your people (O Muhammad SAW) have denied it (the Quran) though it is the truth. Say: I am not responsible for your affairs.
But your people rejected it, though it is the truth. Say, “I am not responsible for you.”
Your people have denied it even though it is the Truth. Say: "I am not a guardian over You.
But your people have denied it (the Qur'an) though it is the truth. Say: I am not responsible for your affairs.
Thy people (O Muhammad) have denied it, though it is the Truth. Say: I am not put in charge of you.
Your people have denied it, though it is the truth. Say, ‘It is not my business to watch over you.’
Your nation has belied it (the Koran), although it is the truth. Say: 'I am not a guardian over you.
(Some of) your people have rejected the Quran, although it is the Truth. Tell them that you are not their guardian
And your people call it a lie and it is the very truth. Say: I am not placed in charge of you.
Your people have rejected the message We have sent through you, though it is the truth. Say "I am not your keeper.
But thy people reject this, though it is the truth. Say: "Not mine is the responsibility for arranging your affairs;
Surah 6
Quran Surah Al-An'aam ( Verse 66 ) with English Translation وَكَذَّبَ بِهِ قَوْمُكَ وَهُوَ الْحَقُّ ۚ قُلْ لَسْتُ عَلَيْكُمْ بِوَكِيلٍ