١٧. فَكَانَ عَاقِبَتَهُمَا أَنَّهُمَا فِي النَّارِ خَالِدَيْنِ فِيهَا ۚ وَذَٰلِكَ جَزَاءُ الظَّالِمِينَ
17. Fakana AAaqibatahuma annahuma fee alnnari khalidayni feeha wathalika jazao alththalimeena
English Translation
So the outcome for both of them is that they will be in the Fire, abiding eternally therein. And that is the recompense of the wrong-doers.
Both of them will end up in Hell, where they will abide for ever. This is the punishment for the wicked.
So the fate of them both is that they are both in the fire, to remain in it forever; and this is the proper punishment for the unjust.
Their end is, both are in the Fire, there dwelling forever; that is the recompense of the evildoers.
Wherefore the end of the twain will be that they will be in the Fire, as abiders there in; that is the meed of the wrong-doers.
So the end of both will be that they will be in the Fire, abiding therein. Such is the recompense of the Zalimun (i.e. polytheists, wrong-doers, disbelievers in Allah and in His Oneness, etc.).
The ultimate end for both of them is the Fire, where they will dwell forever. Such is the requital for the wrongdoers.
In the end both will be in the Fire, and will abide in it. That is the recompense of the wrong-doers.
So, the end of both will be that they will be in the Fire, abiding therein. Such is the recompense of the wrongdoers.
And the consequence for both will be that they are in the Fire, therein abiding. Such is the reward of evil-doers.
So the fate of both is that they will be in the Fire, to remain in it [forever]. Such is the requital of the wrongdoers.
Their end shall be that they live for ever in the Fire. That is the recompense of the harmdoers.
The fate of both of them will be hell fire wherein they will live forever. Thus will be the recompense for the unjust.
Therefore the end of both of them is that they are both in the fire to abide therein, and that is the reward of the unjust.
Thus, in the end, both will find themselves in the Fire, therein to abide: that is the reward of evil-doers.
The end of both will be that they will go into the Fire, dwelling therein for ever. Such is the reward of the wrong-doers.
Surah 59
Quran Surah Al-Hashr ( Verse 17 ) with English Translation فَكَانَ عَاقِبَتَهُمَا أَنَّهُمَا فِي النَّارِ خَالِدَيْنِ فِيهَا ۚ وَذَٰلِكَ جَزَاءُ الظَّالِمِينَ