١٧. اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
17. IAAlamoo anna Allaha yuhyee alarda baAAda mawtiha qad bayyanna lakumu alayati laAAallakum taAAqiloona
English Translation
Know that Allah gives life to the earth after its lifelessness. We have made clear to you the signs; perhaps you will understand.
Know that God enlivens the earth even after it has died. We have explained to you clearly Our signs that you may understand.
Know that it is Allah Who revives the earth after its death; We have indeed illustrated the signs for you, for you to understand.
Know that God revives the earth after it was dead. We have indeed made clear for you the signs, that haply you will understand.
Know that Allah quickeneth earth after the death thereof. Surely We have propounded unto you the signs, that haply ye may reflect.
Know that Allah gives life to the earth after its death! Indeed We have made clear the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) to you, if you but understand.
Know that God revives the earth after its death. We thus explain the revelations for you, so that you may understand.
Know well that Allah revives the earth after it becomes lifeless. We have clearly shown Our Signs to you, perchance you will use your reason.
Know that Allah gives life to the earth after its death! Indeed We have made clear the Ayat to you, if you but understand.
Know that Allah quickeneth the earth after its death. We have made clear Our revelations for you, that haply ye may understand.
Know that Allah revives the earth after its death. We have certainly made the signs clear for you, so that you may exercise your reason.
Know that Allah revives the earth after it was dead. We have made plain to you the signs in order that you understand.
Know that God brings the dead earth back to life. We have explained Our revelations to you so that you may perhaps have understanding.
Know that Allah gives life to the earth after its death; indeed, We have made the communications clear to you that you may understand.
Remember that God brings the earth back to life after its death. We have made Our signs clear to you, so that you may fully understand.
Know ye (all) that Allah giveth life to the earth after its death! already have We shown the Signs plainly to you, that ye may learn wisdom.
Surah 57
Quran Surah Al-Hadid ( Verse 17 ) with English Translation اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ