١١. مَنْ ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ وَلَهُ أَجْرٌ كَرِيمٌ
11. Man tha allathee yuqridu Allaha qardan hasanan fayudaAAifahu lahu walahu ajrun kareemun
English Translation
Who is it that would loan Allah a goodly loan so He will multiply it for him and he will have a noble reward?
Who will give a goodly loan to God which He will double for him, and be for him a splendid reward?
Who will lend a handsome loan to Allah so that He may double it for him? And for such is an honourable reward.
Who is he that will lend to God a good loan, and He will multiply it for him, and his shall be a generous wage?
Who is he that will lend Allah a goodly loan, so that He may multiply it for him, and his shall be a hire honourable?
Who is he that will lend to Allah a goodly loan, then (Allah) will increase it manifold to his credit (in repaying), and he will have (besides) a good reward (i.e. Paradise).
Who is he who will lend God a loan of goodness, that He may double it for him, and will have a generous reward?
Who is it that will give Allah a beautiful loan? A loan that Allah will repay after increasing it many times and grant him a generous reward.
Who is he that will lend Allah a handsome loan: then He will increase it manifold to his credit, and he will have a honorable reward.
Who is he that will lend unto Allah a goodly loan, that He may double it for him and his may be a rich reward?
Who is it that will lend Allah a good loan, that He may multiply it for him and [that] there may be a noble reward for him?
Who will lend a generous loan to Allah? He will multiply it for him and he shall receive a generous wage.
Whoever gives a virtuous loan to God will receive double from Him in addition to an honorable reward.
Who is there that will offer to Allah a good gift so He will double it for him, and he shall have an excellent reward.
Who will offer God a generous loan? He will double it for him and give him a rich reward.
Who is he that will Loan to Allah a beautiful loan? for (Allah) will increase it manifold to his credit, and he will have (besides) a liberal Reward.
Surah 57
Quran Surah Al-Hadid ( Verse 11 ) with English Translation مَنْ ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ وَلَهُ أَجْرٌ كَرِيمٌ