٨٢. وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
82. WatajAAaloona rizqakum annakum tukaththiboona
And make [the thanks for] your provision that you deny [the Provider]?
You live by calling it a lie.
And you make its denial your share?
and do you make it your living to cry lies?
And make it your provision that ye should belie it?
And instead (of thanking Allah) for the provision He gives you, on the contrary, you deny Him (by disbelief)!
And you make it your livelihood to deny it?
and your portion in it is simply that you denounce it as false?
And you make your provision your denial!
And make denial thereof your livelihood?
And make your denial of it your vocation?
do you make it your provision to belie it?
Would you reject the sustenance that you receive rather than give thanks?
And to give (it) the lie you make your means of subsistence.
Do you make its denial your means of livelihood?
And have ye made it your livelihood that ye should declare it false?
Quran Surah Al-Waaqia ( Verse 82 ) with English Translation وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ