٤٧. وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
47. Wakanoo yaqooloona aitha mitna wakunna turaban waAAithaman ainna lamabAAoothoona
English Translation
And they used to say, "When we die and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
And said: "What! When we are dead and turned to dust and bones, shall we then be raised again?
And they used to say, When we are dead and have turned into dust and bones, will we surely be raised again?
ever saying, 'What, when we are dead and become dust and bones, shall we indeed be raised up?
And they were wont to say: when we have died and become dust and bones, shall we, then, verily be raised?
And they used to say: When we die and become dust and bones, shall we then indeed be resurrected?
And they used to say, “When we are dead and turned into dust and bones, are we to be resurrected?
They used to say: “What! Once we are dead and are reduced to dust and bones, shall we still be raised to a new life from the dead?
And they used to say: When we die and become dust and bones, shall we then indeed be resurrected
And they used to say: When we are dead and have become dust and bones, shall we then, forsooth, be raised again,
And they used to say, ‘What! When we are dead and become dust and bones, shall we be resurrected?!
and constantly said: 'What, when we are dead and become dust and bones, shall we then be restored to life?
It was they who said, "Shall we be resurrected after we die and have turned into dust and bones?
And they used to say: What! when we die and have become dust and bones, shall we then indeed be raised?
and they used to say, "What! After we have died and become dust and bones, shall we indeed be raised up again?
And they used to say, "What! when we die and become dust and bones, shall we then indeed be raised up again?-
Surah 56
Quran Surah Al-Waaqia ( Verse 47 ) with English Translation وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ