٣٧. فَإِذَا انْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ
37. Faitha inshaqqati alssamao fakanat wardatan kaalddihani
English Translation
And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil -
When the sky will split asunder, and turn rosy like the dregs of annointing oil,
And when the heaven will split, it will appear like a rose painted red.
And when heaven is split asunder, and turns crimson like red leather --
And when the heaven will be rent in sunder and will become rosy like Unto red hide.
Then when the heaven is rent asunder, and it becomes rosy or red like red-oil, or red hide.
When the sky splits apart, and becomes rose, like paint.
(What will happen) when the heaven will be split asunder and will become crimson like leather?
Then when the heaven is rent asunder, and it becomes Wardah like Dihan.
And when the heaven splitteth asunder and becometh rosy like red hide -
When the sky is split open, and turns crimson like tanned leather.
When the heaven splits asunder and turns crimson, like red leather.
(On the Day of Judgment) when the heavens are rent asunder they will have a flowery color and flow like oil.
And when the heaven is rent asunder, and then becomes red like red hide.
When the sky is rent asunder, and becomes red like red leather,
When the sky is rent asunder, and it becomes red like ointment:
Surah 55
Quran Surah Ar-Rahmaan ( Verse 37 ) with English Translation فَإِذَا انْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ