٤. وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنَ الْأَنْبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
4. Walaqad jaahum mina alanbai ma feehi muzdajarun
And there has already come to them of information that in which there is deterrence -
Messages deterring them from evil had come to them,
And indeed the news which had a lot of deterrence, came to them.
And there have come to them such tidings as contain a deterrent --
And assuredly there hath come Unto them tidings wherein is a deterrent.
And indeed there has come to them news (in this Quran) wherein there is (enough warning) to check (them from evil),
And there came to them news containing a deterrent.
Surely there came to them narratives (of the ancient nations) that should suffice to deter (them from transgression),
And indeed there has come to them news wherein there is Muzdajar.
And surely there hath come unto them news whereof the purport should deter,
There have already come to them reports containing admonishment,
Tidings containing a deterrent have come to them
They have certainly received the kind of news in which there is a lesson and strong words of wisdom,
And certainly some narratives have come to them wherein is prevention--
there has come to them many a tiding wherein there are warnings,
There have already come to them Recitals wherein there is (enough) to check (them),
Quran Surah Al-Qamar ( Verse 4 ) with English Translation وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنَ الْأَنْبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ