٢٥. أَأُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنْ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ
25. Aolqiya alththikru AAalayhi min baynina bal huwa kaththabun ashirun
Has the message been sent down upon him from among us? Rather, he is an insolent liar."
Was he the one of all of us to have been given the exposition? He is surely an impudent liar."
What! Of all the men among us, the remembrance has come down upon him? In fact, he is a mischievous, great liar.
Has the Reminder been cast upon him alone among us? Nay, rather he is an impudent liar.'
Hath the Admonition been laid upon him from amongst us! Aye! he is a liar insolent.
Is it that the Reminder is sent to him [Prophet Salih (Saleh)] alone from among us? Nay, he is an insolent liar!
Was the message given to him, out of all of us? In fact, he is a wicked liar.”
Was there none but he to whom the Reminder could be vouchsafed excluding all others? Nay; he is an insolent liar.”
Is it that the Reminder is sent to him alone from among us Nay, he is an insolent liar!
Hath the remembrance been given unto him alone among us? Nay, but he is a rash liar.
‘Has the Reminder been cast upon him from among us? No, he is a self-conceited liar.’
Out of all of us has the Reminder been given to him alone? Rather, he is indeed an arrogant liar'
How is it that he has received guidance? In fact, he is the most untruthfull and arrogant person".
Has the reminder been made to light upon him from among us? Nay! he is an insolent liar!
Has the [Divine] message been revealed to him alone of all of us? No, he is a boastful liar."
"Is it that the Message is sent to him, of all people amongst us? Nay, he is a liar, an insolent one!"
Quran Surah Al-Qamar ( Verse 25 ) with English Translation أَأُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنْ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ