٥٥. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
55. Fabiayyi alai rabbika tatamara
Then which of the favors of your Lord do you doubt?
How many favours of your Lord will you then deny?
So O listener! Which favour of your Lord will you doubt?
Then which of thy Lord's bounties disputest thou?
Which then of thy Lord's benefits wilt thou doubt?
Then which of the Graces of your Lord (O man!) will you doubt.
So which of your Lord's marvels can you deny?
So, which of your Lord's bounties will you doubt?”
Then which of the graces of your Lord will you doubt
Concerning which then, of the bounties of thy Lord, canst thou dispute?
Then which of the bounties of your Lord will you dispute?
So which then of your Lord's favors do you dispute?
About which of the bounties of your Lord can they persistently dispute?
Which of your Lord's benefits will you then dispute about?
On which then of your Lord's signs do you cast doubt?
Then which of the gifts of thy Lord, (O man,) wilt thou dispute about?
Quran Surah An-Najm ( Verse 55 ) with English Translation فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ