٢٤. أَمْ لِلْإِنْسَانِ مَا تَمَنَّىٰ
24. Am lilinsani ma tamanna
English Translation
Or is there for man whatever he wishes?
Can ever man get what he desires?
What! Will man get whatever he dreams of?
Or shall man have whatever he fancies?
Shall man have whatsoever he wisheth for!
Or shall man have what he wishes?
Or is the human being to have whatever he desires?
Does man imagine that whatever he wishes for is right for him?
Or shall man have what he wishes
Or shall man have what he coveteth?
Shall man have whatever he yearns for?
Is the human to have whatever he fancies?
Can the human being have whatever he wishes?
Or shall man have what he wishes?
Shall man have whatever he craves?
Nay, shall man have (just) anything he hankers after?
Surah 53
Quran Surah An-Najm ( Verse 24 ) with English Translation أَمْ لِلْإِنْسَانِ مَا تَمَنَّىٰ