٣٧. أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ
37. Am AAindahum khazainu rabbika am humu almusaytiroona
English Translation
Or have they the depositories [containing the provision] of your Lord? Or are they the controllers [of them]?
Do they possess the treasures of your Lord? Or are they the treasurers?
Or do they have the treasures of your Lord, or are they the authority?
Or are thy Lord's treasuries in their keeping? Or are they the registrars?
Are with them the treasures of thy Lord! or are they the dispensers?
Or are with them the treasures of your Lord? Or are they the tyrants with the authority to do as they like?
Or do they possess the treasuries of your Lord? Or are they the controllers?
Or do they have your Lord's treasures in their keeping? Or have absolute authority over them?
Or are with them the treasures of your Lord Or are they the tyrants with the authority to do as they like
Or do they own the treasures of thy Lord? Or have they been given charge (thereof)?
Do they possess the treasuries of your Lord? Or do they control [them]?
Or, are the treasures of your Lord in their keeping? Or, are they the controllers?
Do they own the treasures of your Lord? Have they any authority over God?
Or have they the treasures of your Lord with them? Or have they been set in absolute authority?
Do they own the treasures of your Lord, or have they been given charge of them?
Or are the Treasures of thy Lord with them, or are they the managers (of affairs)?
Surah 52
Quran Surah At-Tur ( Verse 37 ) with English Translation أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ