٣٠. أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ
30. Am yaqooloona shaAAirun natarabbasu bihi rayba almanooni
English Translation
Or do they say [of you], "A poet for whom we await a misfortune of time?"
Do they say: "He is a poet for whom we expect an adverse turn of fortune?"
Or they allege, He is a poet – we await a calamity of the times to befall him.
Or do they say, 'He is a poet for whom we await Fate's uncertainty'?
Or say they: a poet for whom we wait some adverse turn of fortune!
Or do they say: (Muhammad SAW is) a poet! We await for him some calamity by time!
Or do they say, “A poet—we await for him a calamity of time”?
Or do they say: “He is a poet for whom we await an adverse turn of fortune.”
Or do they say: A poet! We await for him some calamity by time!
Or say they: (he is) a poet, (one) for whom we may expect the accident of time?
Do they say, ‘[He is] a poet, for whom we await a fatal accident’?
Or do they say: 'He is a poet, we are waiting for some misfortune to befall him'
Do they say, "He is only a poet and we are waiting to see him die!?"
Or do they say: A poet, we wait for him the evil accidents of time.
If they say, "He is but a poet; we are waiting for some misfortune to befall him,"
Or do they say:- "A Poet! we await for him some calamity (hatched) by Time!"
Surah 52
Quran Surah At-Tur ( Verse 30 ) with English Translation أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ