٢٧. فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ
27. Famanna Allahu AAalayna wawaqana AAathaba alssamoomi
English Translation
So Allah conferred favor upon us and protected us from the punishment of the Scorching Fire.
But God has been gracious to us, and has saved us from the torment of scorching wind.
So Allah did us a great favour, and saved us from the punishment of the flame.
and God was gracious to us, and guarded us against the chastisement of the burning wind;
Wherefore Allah hath obliged us, and hath protected us from the torment of the Scorch.
But Allah has been gracious to us, and has saved us from the torment of the Fire.
But God blessed us, and spared us the agony of the Fiery Winds.
Then Allah graced us with His favour and saved us from the chastisement of the scorching wind.
So Allah has been gracious to us, and has saved us from the torment of the Fire.
But Allah hath been gracious unto us and hath preserved us from the torment of the breath of Fire.
But Allah showed us favour and He saved us from the punishment of the [infernal] miasma.
but Allah has been gracious to us and has protected us from the punishment of the burning wind.
But God has granted us favors and saved us from the scorching heat of the torment.
But Allah has been gracious to us and He has saved us from the punishment of the hot wind:
God has been gracious to us and has saved us from the torment of Hell's intense heat --
"But Allah has been good to us, and has delivered us from the Penalty of the Scorching Wind.
Surah 52
Quran Surah At-Tur ( Verse 27 ) with English Translation فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ