٤٨. وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ
48. Waalarda farashnaha faniAAma almahidoona
And the earth We have spread out, and excellent is the preparer.
We spread the earth a carpet; what comfort We provide!
And We made the earth a base, so how well do We lay out!
And the earth -- We spread it forth; O excellent Smoothers!
And the earth! We have stretched it forth beneath; an excellent Spreader are We!
And We have spread out the earth, how Excellent Spreader (thereof) are We!
And the earth—We spread it out—How well We prepared it!
And the earth – We spread it out, and how well have We smoothed it!
And We have made the earth a Firash; how excellent spreader (thereof) are We!
And the earth have We laid out, how gracious is the Spreader (thereof)!
And We have spread out the earth, so how excellent spreaders We have been!
and We cradled the earth. And We are the Best of Cradlers.
We have spread out the earth and how brilliantly it is spread!
And the earth, We have made it a wide extent; how well have We then spread (it) out.
We have spread out the earth, how well We have spread it out,
And We have spread out the (spacious) earth: How excellently We do spread out!
Quran Surah Adh-Dhaariyat ( Verse 48 ) with English Translation وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ