٤٧. وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
47. Waalssamaa banaynaha biaydin wainna lamoosiAAoona
And the heaven We constructed with strength, and indeed, We are [its] expander.
We built the heavens by Our authority; and We are the Lord of power and expanse.
And We have built the heaven with hands (the Divine Power), and it is We Who give the expanse.
And heaven -- We built it with might, and We extend it wide.
And the heaven! We have built it with might, and verily We are powerful.
With power did We construct the heaven. Verily, We are Able to extend the vastness of space thereof.
We constructed the universe with power, and We are expanding it.
And heaven – We made it with Our Own Power and We have the Power to do so.
With Hands We constructed the heaven. Verily, We are able to expand the vastness of space thereof.
We have built the heaven with might, and We it is Who make the vast extent (thereof).
We have built the heaven with might, and indeed it is We who are its expanders.
We built the heaven with might, and We widely extended it.
We have made the heavens with Our own hands and We expanded it.
And the heaven, We raised it high with power, and most surely We are the makers of things ample.
We built the universe with Our might, giving it its vast expanse.
With power and skill did We construct the Firmament: for it is We Who create the vastness of pace.
Quran Surah Adh-Dhaariyat ( Verse 47 ) with English Translation وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ