٣٧. وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
37. Watarakna feeha ayatan lillatheena yakhafoona alAAathaba alaleema
English Translation
And We left therein a sign for those who fear the painful punishment.
We left a sign in this for those who fear the grievous punishment,
And We kept a sign remaining in it, for those who fear the painful punishment.
And therein We left a sign to those who fear the painful chastisement.
And We left therein a sign for those who fear the afflictive torment.
And We have left there a sign (i.e. the place of the Dead Sea, well-known in Palestine) for those who fear the painful torment.
And We left in it a sign for those who fear the painful punishment.
and We left therein a Sign for those who fear the grievous chastisement.
And We have left there a sign for those who fear the painful torment.
And We left behind therein a portent for those who fear a painful doom.
and We have left therein a sign for those who fear a painful punishment.’
and left therein a sign for those who fear the painful punishment.
We left therein evidence for those who fear the painful torment.
And We left therein a sign for those who fear the painful punishment.
and We left therein a sign for those who fear a painful punishment.
And We left there a Sign for such as fear the Grievous Penalty.
Surah 51
Quran Surah Adh-Dhaariyat ( Verse 37 ) with English Translation وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ