٨. تَبْصِرَةً وَذِكْرَىٰ لِكُلِّ عَبْدٍ مُنِيبٍ
8. Tabsiratan wathikra likulli AAabdin muneebin
Daryabadi Translation
An insight and an admonition for every bondman penitent.
Other English Translation
Giving insight and a reminder for every servant who turns [to Allah].
As instruction and reminder to every penitent creature.
A perception and an understanding, for every bondman who inclines.
for an insight and a reminder to every penitent servant.
An insight and an admonition for every bondman penitent.
An insight and a Reminder for every slave turning to Allah (i.e. the one who believes in Allah and performs deeds of His obedience, and always begs His pardon).
A lesson and a reminder for every penitent worshiper.
All these are to serve as eye openers and as a lesson to every being who is prone to turn (to the Truth).
An insight and a Reminder for every servant who turns to Allah in repentance.
A vision and a reminder for every penitent slave.
[In this there is] an insight and admonition for every penitent servant.
as a lesson and a reminder to every penitent worshiper.
This is a reminder and it sharpens the insight of every servant of God who turns to Him in repentance.
To give sight and as a reminder to every servant who turns frequently (to Allah).
as a lesson and reminder for every human being who turns to God;
To be observed and commemorated by every devotee turning (to Allah).
Surah 50
Quran Surah Qaaf ( Verse 8 ) in Daryabadi Translation تَبْصِرَةً وَذِكْرَىٰ لِكُلِّ عَبْدٍ مُنِيبٍ