٣٧. إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِمَنْ كَانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ
37. Inna fee thalika lathikra liman kana lahu qalbun aw alqa alssamAAa wahuwa shaheedun
English Translation
Indeed in that is a reminder for whoever has a heart or who listens while he is present [in mind].
Surely there is a reminder in this for whosoever has a heart (to feel), or takes heed.
Indeed in this is an advice for anyone who keeps a heart, or listens attentively.
Surely in that there is a reminder to him who has a heart, or will give ear with a present mind.
Verily herein is an admonition Unto him who hath a heart, or giveth ear while he is heedful.
Verily, therein is indeed a reminder for him who has a heart or gives ear while he is heedful.
In that is a reminder for whoever possesses a heart, or cares to listen and witness.
Verily there is a lesson in this for everyone who has a (sound) heart and who listens with an attentive mind.
Verily, therein is indeed a reminder for him who has a heart or gives ear while he is heedful.
Lo! therein verily is a reminder for him who hath a heart, or giveth ear with full intelligence.
There is indeed an admonition in that for one who has a heart, or gives ear, being attentive.
Surely, in this there is a Reminder for he who has a heart or listens attentively while witnessing.
This is a reminder for everyone who understands, listens, and sees.
Most surely there is a reminder in this for him who has a heart or he gives ear and is a witness.
There is truly a reminder in this for whoever has a heart, whoever listens attentively.
Verily in this is a Message for any that has a heart and understanding or who gives ear and earnestly witnesses (the truth).
Surah 50
Quran Surah Qaaf ( Verse 37 ) with English Translation إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِمَنْ كَانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ