٢٩. مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِ
29. Ma yubaddalu alqawlu ladayya wama ana bithallamin lilAAabeedi
The word will not be changed with Me, and never will I be unjust to the servants."
There is no changing of My word, nor am I unjust to My creatures."
With Me, the decree does not change, and nor do I oppress the bondmen.
The Word is not changed with Me; I wrong not My servants.'
The Word will not be changed in My presence, nor am an oppressor at all Unto My bondmen.
The Sentence that comes from Me cannot be changed, and I am not unjust (to the least) to the slaves.
The decree from Me will not be changed, and I am not unjust to the servants.”
My Word is not changed; and never do I inflict the least wrong upon My servants.”
The sentence that comes from Me cannot be changed, and I am not unjust to the servants.
The sentence that cometh from Me cannot be changed, and I am in no wise a tyrant unto the slaves.
The word [of judgement] is unalterable with Me, and I am not tyrannical to My servants.’
The Word cannot be changed with Me; I do not wrong My worshipers'
No word is to be exchanged in My presence. I am not unjust to My servants".
My word shall not be changed, nor am I in the least unjust to the servants.
and My word shall not be changed, nor am I unjust to My servants."
"The Word changes not before Me, and I do not the least injustice to My Servants."
Quran Surah Qaaf ( Verse 29 ) with English Translation مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِ