١٩. وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنْتَ مِنْهُ تَحِيدُ
19. Wajaat sakratu almawti bialhaqqi thalika ma kunta minhu taheedu
English Translation
And the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid.
The palsy of death will surely come. This is what you wished to avert.
And the hardship of death came with the truth; This is what you were escaping from!
And death's agony comes in truth; that is what thou wast shunning!
And the stupor of death will come in truth: this is that which thou hast been shunning.
And the stupor of death will come in truth: This is what you have been avoiding!
The daze of death has come in truth: “This is what you tried to evade.”
Lo, the agony of death has indeed come with the Truth. That is what you had sought to avoid.
And the stupor of death will come in truth: This is what you have been avoiding!
And the agony of death cometh in truth. (And it is said unto him): This is that which thou wast wont to shun.
The throes of death bring the truth: ‘This is what you used to shun!’
And when the agony of death comes in truth (they will say): 'This is what you have been trying to avoid'
and (the human being will be told), "This is what you had been trying to run away from".
And the stupor of death will come in truth; that is what you were trying to escape.
The trance of death will come revealing the truth: that is what you were trying to escape.
And the stupor of death will bring Truth (before his eyes): "This was the thing which thou wast trying to escape!"
Surah 50
Quran Surah Qaaf ( Verse 19 ) with English Translation وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنْتَ مِنْهُ تَحِيدُ