٢٥. قَالَ رَبِّ إِنِّي لَا أَمْلِكُ إِلَّا نَفْسِي وَأَخِي ۖ فَافْرُقْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ
25. Qala rabbi innee la amliku illa nafsee waakhee faofruq baynana wabayna alqawmi alfasiqeena
English Translation
[Moses] said, "My Lord, indeed I do not possess except myself and my brother, so part us from the defiantly disobedient people."
Said (Moses): "O Lord, I have control over none but myself and my brother; so distinguish between us and these, the wicked people."
Said Moosa, My Lord! I have no control except over myself and my brother, so keep us separated from the disobedient nation. (Do not count us among them).
He said, 'O my Lord, I rule no one except myself and my brother. So do Thou divide between us and the people of the ungodly.'
Said he: my Lord control not but myself and my brother, so decide Thou between us and this transgressing people.
He [Musa (Moses)] said: O my Lord! I have power only over myself and my brother, so separate us from the people who are the Fasiqun (rebellious and disobedient to Allah)!
He said, “My Lord! I have control only over myself and my brother, so separate between us and between the wicked people.”
Thereupon Moses said: 'My Lord! I have control over none but my own self and my brother; so distinguish between us and the transgressing people.'
He [Musa] said: O my Lord! I have power only over myself and my brother, so Ifruq us from the rebellious people!
He said: My Lord! I have control of none but myself and my brother, so distinguish between us and the wrong-doing folk.
He said, ‘My Lord! I have no power over [anyone] except myself and my brother, so part us from the transgressing lot.’
He said: 'Lord, I have none but myself and my brother. Set a barrier between us and the wicked people'
(Moses) said, "Lord, I can only speak for myself and my brother; keep us away from the evil-doers".
He said: My Lord! Surely I have no control (upon any) but my own self and my brother; therefore make a separation between us and the nation of transgressors.
Moses supplicated, "Lord, I have power over none but myself and my brother; so separate us from the disobedient people."
He said: "O my Lord! I have power only over myself and my brother: so separate us from this rebellious people!"
Surah 5
Quran Surah Al-Maaida ( Verse 25 ) with English Translation قَالَ رَبِّ إِنِّي لَا أَمْلِكُ إِلَّا نَفْسِي وَأَخِي ۖ فَافْرُقْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ